Sahih Bukhari Hadith 4525 in Urdu, Arabic, English

Sahih Bukhari Hadith 4525

Sahih Bukhari Hadith No 4525 in Urdu

  انھوں نے بیان کیا کہ عائشہ رضی اللہ عنہا تو کہتی تھیں اللہ کی پناہ! پیغمبر، تو جو وعدہ اللہ نے ان سے کیا ہے. اس کو سمجھتے ہیں کہ وہ مرنے سے پہلے ضرور پورا ہو گا۔ بات یہ کہ ہے پیغمبروں کی آزمائش برابر ہوتی رہی ہے۔ ( مدد آنے میں اتنی دیر ہوئی ) کہ پیغمبر ڈر گئے۔ ایسا نہ ہو ان کی امت کے لوگ ان کو جھوٹا سمجھ لیں تو عائشہ رضی اللہ عنہا اس آیت سورۃ یوسف ) کو یوں پڑھتی تھیں «وظنوا أنهم قد كذبوا‏» ( ذال کی تشدید کے ساتھ ) ۔

Hadith No 4525 in Arabic

فَقَالَ : قَالَتْ عَائِشَةُ : مَعَاذَ اللَّهِ , وَاللَّهِ مَا وَعَدَ اللَّهُ رَسُولَهُ مِنْ شَيْءٍ قَطُّ ، إِلَّا عَلِمَ أَنَّهُ كَائِنٌ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ ، وَلَكِنْ لَمْ يَزَلِ الْبَلَاءُ بِالرُّسُلِ حَتَّى خَافُوا أَنْ يَكُونَ مَنْ مَعَهُمْ يُكَذِّبُونَهُمْ ، فَكَانَتْ تَقْرَؤُهَا وَظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُوا سورة يوسف آية 110 مُثَقَّلَةً .

Hadith No 4525 in English

He said that Aisha (RA) used to say, “God’s refuge!” The Prophet, therefore, understands that the promise that Allah has made to him will be fulfilled before he dies. The thing is that the trials of prophets have been equal. (Help was so late) that the Prophet was afraid. Lest the people of his ummah consider him a liar, then Aisha used to recite this verse of Surah Yusuf in the following way: “Waznawa Naam Qad Qadbwa” (with the emphasis of humiliation).

Sahih Bukhari Hadith 4525 in Urdu, Arabic, English